Rape case by Korean army in Vietnam

Rape case by Korean army in Vietnam,Ріпак інцидент корейської армії у В'єтнамі,Βιασμός περιστατικό από την κορεατική στρατού στο Βιετνάμ,Silovanje incident Korean vojske u Vijetnamu,Våldtäkt incident av den koreanska armén i Vietnam,Violación incidente por el ejército de Corea en Vietnam,Силовање инцидент корејског војске у Вијетнаму,เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นข่มขืนโดยกองทัพเกาหลีในเวียดนาม,Rape insidente sa pamamagitan ng hukbo Korean sa Vietnam,Vergewaltigung Vorfall von der koreanischen Armee in Vietnam,Vietnam'da Kore ordusu tarafından tecavüz olayı,Voldtekt hendelsen av den koreanske hæren i Vietnam,Raiskaus tapaus korealaisten armeijan Vietnamissa,Izvarošana incidents ar Korejas armijas Vjetnamā,Rapsų incidentas Korėjos armijos Vietname,Рапс инцидент корейской армии во Вьетнаме,Lo stupro incidente da parte dell'esercito coreano in Vietnam,






2017年12月30日土曜日

【C93】生まれて初めてコミケに行って、コスプレイヤーさんの雰囲気を感じてきました。【二日目】

コミケがありながらも一回も行ったことがなかったので、勇気を振り絞ってコミケC93に行ってみました。

I have never been to Comike C 93, so I went there today.
Ich war noch nie in Comike C 93, also bin ich heute dorthin gefahren.
Я ніколи не був Comike C 93, тому я пішов туди сьогодні.
Δεν έχω πάει ποτέ στο Comike C 93, έτσι πήγα εκεί σήμερα.
Nunca he estado en el Comike C 93, así que fui allí hoy.


Twitterの検索「コミケ」結果はコチラ




マジェスティSで東京ビッグサイトに行ったんですが、置き場所が違っていたので戸惑いました。

臨時駐車場は桟橋近くにありました。






会場に近づくと人ゴミが目に入って・・・



こんな中に入っていくわけ?

そんなことを思ったかどうかはわかりません。



人ゴミを考えたらしんどいので、東京ビッグサイトの外観を見て楽しみます。




中は薄い本を積み上げただろう机がたくさんあり、コミケの本気を感じることができました。




私の目的はコスプレイヤーさんのいる雰囲気を感じることでした。
My aim was to feel the atmosphere of the cosplayer.
Mein Ziel war es, die Atmosphäre des Cosplayers zu spüren.
Я мав на меті відчути атмосферу косспейнера.
Ο στόχος μου ήταν να νιώσω την ατμόσφαιρα του cosplayer.
Mi objetivo era sentir la atmósfera del cosplayer.



というわけで、東京臨海広域防災公園に歩いてやってきました。




ここに来るまでに横断歩道もあったのですが、横断歩道を渡るためにも列を形成する徹底ぶり。

さすが日本。





その公園の中も人だらけ。



しかも囲みが出来ていたので覗いてみたんですが、有名コスプレイヤーさんがいました。

写真は撮らせてもらいましたが、掲載許可はもらっていないので掲載しません。






そんな中、一番笑ってしまったのがコチラ。



ラーメン大好き小池さんw



皆さん好きなことをしたくて計画して、そして実行したんです。

その心意気がビンビン伝わってきて、なんだかワクワクしてきました。



いろんな恰好でもOK、その優しい世界がこんなに近くにあるなんて、日本って素敵。
There are worlds that are okay with various dress ups. Japan is nice to have that gentle world so close.
Es gibt Welten, die mit verschiedenen Anziehsachen okay sind. Japan ist schön, diese sanfte Welt so nah zu haben.
Є світи, які в порядку з різними нарядами. Японія настільки приємна, що її ніжний світ настільки близький.
Υπάρχουν κόσμοι που είναι εντάξει με διάφορα ντύνονται. Η Ιαπωνία είναι ωραία να έχει αυτόν τον απαλό κόσμο τόσο κοντά.
Hay mundos que están bien con varias vestimentas. Japón es tan agradable que su suave mundo está muy cerca.




痛車ならひめたまオフ会 もありますし、初詣には鷲宮神宮大洗磯前神社、みんな楽しんでいるから私も楽しもうw





 

0 件のコメント:

コメントを投稿